作家說:
延續週日的話題,我們再來聊兩位漢文新文學的重要作家,賴和跟王詩琅。
這兩位我之前都有稍微寫文章談過,所以今天我想集中在他們兩位都有描寫的一個主題,那就是社會運動的「運動傷害」。「運動」是日治時期才出現的全新政治參與模式,我們過去幾天講過的各式各樣「文化運動」、「政治運動」,對台灣人來說都是初體驗。

寧水春 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

以下資料整理自朱老師的頻道:
陳子昂〈登幽州台歌〉像詩,但翻成白話文就不像。
所以像不像詩的重點不在你寫了什麼(內容),而是你怎麼寫(形式)
同樣的內容用文言文和用白語文來表達,人們會覺得用文言文表達的比較像詩,是因為讀者和文言文不熟,所以覺得有詩意。
也就是「陌生化」= 詩意。
近體詩的字數、句數、平仄、押韻等規定,是一種陌生化
新詩的拼貼、拆字,也是一種陌生化
結論:透過陌生化的手法,來產生距離的美感,以開創出新的東西。
(不過,「陌生化」並非唯一解,它仍有其問題。)

寧水春 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

線上演講,演講者:黃致中
你對於「會寫」的想像是什麼?一般人說「你好會寫」,通常是指他從作品裡看到了各種華麗的辭藻或技巧,然而作品就是靠這些堆起來的嗎?

我的答案:不是。那些一眼就可辨識的修飾,其性質多半比較接近特效或濾鏡,屬於後期加工的部分;然而真說到堆起作品的磚頭——決定該作品能否成立的關鍵,通常在於作者能否給出令讀者感覺可信、可感的細節,亦即「有效的細節」。

寧水春 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

今天是我在本系列中第二次邊聽邊睡,幸好事後有熱心網友的筆記提供,真的感謝。
作家說:
「黃石輝好厲害!觀念根本超前時代!」
真的,我也是這麼想的。但我不是一開始就這麼想的。在我很小的時候,第一次讀到這些文章時,其實並不能理解他們到底要主張什麼。我「不能理解」的程度大到,我甚至不知道「是我不理解」,而以為「是他們寫得差、觀念幼稚」。
這也是我在談日治時期文學時,最在意的一點。我們很容易拿我們此刻的觀點,我們此刻的品味和美學,去衡量一百年前的文章。但這本質上,就是拿游泳選手的規則去衡量拳擊比賽。如果沒有仔細分辨,很可能我們看到的都只是自己的偏見,而不是他們真正的樣子。
因此,我特意放慢速度,花了兩天各講一場論戰,試著用各種比喻和引導,希望能稍微重建大家對一百年的文壇的想像。然後,才準備進入作品的選讀。感謝大家這兩天也沒有被嚇跑
XD
接下來是「台灣新文學」第一個世代的作家們。看他們如何用三種不同語言資源,混搭出現在再難重現的風格;也看他們如何面對殖民者同時帶來的文明與剝削,在文學裡銘刻台灣人的夢與傷。
台灣文學九日談丨文明開化的夢與傷:「漢文新文學」的小說選讀

寧水春 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

作家說:
接下來這個階段,是我每次談起來都有點感慨的文學時期。我小時候讀這批作品的時候,真的印象極差。直到我終於搞清楚他們的文學脈絡與語言脈絡時,才開始能體會「他們的文學性」——這也從中讓我用感官去理解到,「文學性」真的不是一種放諸四海皆準的東西,即便它常常假裝自己是。

在談完「新舊文學論戰」,確立了台灣新文學的基礎之後,我想接著來講1930年代的「台灣話文論戰」,先把這個時期的主要文學辯論講清楚。然後,我們再花點時間來帶讀一些我覺得很有意思的作品。

寧水春 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

今天下班後好累,快八點時便躺到床上,但有訂鬧鐘,準備九點起床聽演講。結果--總之沒起床,邊聽邊睡,所以筆記空空。於是看了網友的筆記,簡單記錄一下。
作家說:
我們將進入「台灣新文學」的主題,也就是國文課本上一定會選的賴和與他的好朋友們。然而,大部分國文教材並沒有特別把他們的脈絡說清楚,許多學生甚至一直以為,他們是接在中國的「白話文運動」後面——因為有白話文運動,所以就有他們了。

⋯⋯事情其實沒有這麼簡單XD
麻煩的是,他們所寫的看似就是「白話文」沒錯,好像我們每個字都看得懂。但真的嗎?他們的「新文學」,就是我們知道的那個「白話文」嗎?當你覺得你認得每一個字的時候,你可能反而通通擦身而過了。
台灣文學七日談 | 白話文出現了,但好像哪裡怪怪的?台灣「新文學」的崛起
「我手寫我口」並非單純的把自己的語言寫下來,文字永遠無法等同於語言
白話文不只有一種
白話文不是指將語言用文字寫下,因為文字不等於語言
中國和台灣的新文學脈絡不同,但國文課本容易將之拉在一起

寧水春 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

作家說:
我們聊了「南菜園」、「台灣文社」和「崇文社」,完全沒有時間講到昨天打在標題上的「三大詩社」。所以,明天我們會接著講三大詩社裡閃亮亮的人們,以及同樣閃亮亮登場的女性詩人們。

而這一切,或許可以從前幾年的一個事件開始講起。當時,總統府春聯引用了賴和詩句「自自由由幸福身」卻寫錯字,引發論戰。許多人懷疑,古典詩裡面怎麼可能會用「自由」這麽現代的詞彙?

寧水春 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

作家說:
當「割台」最初的震撼過去,台灣的古典文人們弔詭地迎來了黃金時代。全台詩社林立、遍地詩人,到處都有擊缽吟活動,文學活動之昌盛,不但空前,恐怕也可以說是絕後。文人們操作著古色古香的文字,卻面臨一個嶄新的時代:新事物、新觀念、新文化湧入,他們的文學,也將因此而衝擊變化
……
台灣文學五日談 | 台灣成了詩人之島:日治時期三大詩社,與古典文學的黃金時代
-------------------------------------------
日治時期三大詩社:瀛社、櫟社、南社
日治時期的詩社有三百多個,可見其蓬勃發展
日本詩人,以「南菜園」為代表,其寫作主題有三:

寧水春 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

作家說:
我們要進入日治時期了。其實,跟我差不多世代、或者比我更小的人,大多數對日治時期是稍微有點概念的,因為國文課本多少會選一點日治時期的「新文學」作品。比如說,大家幾乎都讀過賴和的〈一桿稱仔〉。

但是啊,若論到影響力和興盛程度,賴和與他的新文學好夥伴們,可能還是遠遠不如根深葉茂的古典文學。
當政權從「清領」轉換到「日治」的時候,古典文學的本土文人們確實非常焦慮,擔心自己的文化傳統即將斷絕。沒想到,歷史卻給了他們完全不同的際遇⋯⋯

寧水春 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

終於來到我的第一場:臺文三日談。這場我開了word,邊聽邊google,所以演講結束時,我的筆記也差不多了。
作家說:

寧水春 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

近日參與了很有意思的系列演講,是朱宥勳發起的「台灣文學X日談」。其實剛看到消息時,我就有興趣跟聽,但我沒有用過Clubhouse,對於如何弄到加入的邀請函,有些小小困擾。本來想放棄了(我真的很容易放棄XD),但每天看著作家的臉書紀錄,還是心癢。於是,在第三天,我終於順利坐上了這輛列車,開啟了我的臺文之旅。

寧水春 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

這篇出自徐國能的臉書,那年會考作文在探討「青銀同居」。
這篇會考作文,不說別的,那一筆字

就算只是抄三遍佛經,也應該給滿級分
何況她居然將近寫滿兩頁,在有限的時間下
文不加點,俐落大方,有頭有尾,段落分明
這種寫作能力,我想絕大多數人,包括我,都無法達到

寧水春 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Blog Stats
⚠️

成人內容提醒

本部落格內容僅限年滿十八歲者瀏覽。
若您未滿十八歲,請立即離開。

已滿十八歲者,亦請勿將內容提供給未成年人士。