作家說:
我們要進入日治時期了。其實,跟我差不多世代、或者比我更小的人,大多數對日治時期是稍微有點概念的,因為國文課本多少會選一點日治時期的「新文學」作品。比如說,大家幾乎都讀過賴和的〈一桿稱仔〉。

但是啊,若論到影響力和興盛程度,賴和與他的新文學好夥伴們,可能還是遠遠不如根深葉茂的古典文學。
當政權從「清領」轉換到「日治」的時候,古典文學的本土文人們確實非常焦慮,擔心自己的文化傳統即將斷絕。沒想到,歷史卻給了他們完全不同的際遇⋯⋯

台灣文學四日談:世界崩壞,我們的文學……欸?沒有壞?清領到日治的古典文學
---------------------------

1895-1920,日治時期前期

一、留下來的人,未內渡,維繫斯文於一線

(一)洪棄生(洪繻):堅決反日

厲行斷髮散足事感詠
是何世界任戕殘,警吏施威六月寒。削足妄思求適屨,髡頭謬說慶彈冠。
時無美鬒人人鬝,家有金蓮步步難。癸女丁男顛倒甚,此間奚事不心酸。

逃剪髮感詠
穆生久懼楚人箝,藏尾藏頭二紀淹。髮短忽驚城旦酷,令輕猶比路灰嚴。
山中夏馥緘鬚去,稷下淳于努目瞻。匿跡時將形影問,余顱何術葆鬑鬑。

痛斷髮
鹿港乘桴記----明明是「泥沙淤積」才使得鹿港沒落好嗎

(二)林癡仙、林幼春:反日,但吸收日人優點

(三)連橫:牆頭草

過故居有感
海上燕雲涕淚多,劫灰零亂感如何。馬兵營外蕭蕭柳,夢雨斜陽不忍過。(馬兵營為鄭氏駐師之地,吾家居此已閱七世)

歡迎兒玉督憲南巡頌德詩、新阿片政策謳歌論

王香禪:藝旦

二、日本人帶來的人

兒玉源太郎在古亭庄(今古亭)購買土地,興建稱為「南菜園」的別莊(即今南昌公園),並為之賦詩。相較於前幾任總督,藉由饗老典、南菜園唱和等一系列活動,營造出的斯文飽學之士形象的兒玉總督,確實令當時的臺灣士紳安心不少。

因為使用到的時間不多,兒玉遂將別墅交由詩人籾山衣洲居住。1858年生的籾山衣洲,名逸或逸也,衣洲為其字,出生於日本三河西尾(今愛知縣),被視為「東京十才子」之一,在東京從事各大報刊漢詩欄選評工作。189811月,籾山衣洲應《臺灣日日新報》社長守屋善兵衛之邀,來台接任阪部春燈的工作,擔任漢文部主任。之後不久,籾山衣洲轉進總督府學務課任職,至19044月離臺。(任衣洲)

演講後的交流:

詩韻含英黃震南
詩人:被譏「文字賊」
書法家:被譏「寫字工」
luī音寶鑑:寫歌仔調
詩韻集成----賴和:自自由由
1932出版「台日大辭典」

arrow
arrow
    全站熱搜

    寧水春 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()